Кэтрин Патерсон


Решаем вместе
Есть вопрос? Напишите нам

Кэтрин Патерсон

Кэтрин Патерсон

Кэтрин Патерсон родилась в 1932 году в Китае в семье американского миссионера. Когда началась китайско-японская война, семье пришлось искать убежища в США. Какое-то время отец оставался в Китае, и разлука с ним стала первым серьёзным жизненным испытанием будущей писательницы.

К тому времени, когда Кэтрин исполнилось 18, её семья 15 раз поменяла своё место жительства. Девочка не понаслышке знала, каково быть приезжим и иностранцем, каково это – ощущать себя не в своей тарелке. «Я выросла с сознанием того, что значит быть не принятой обществом. Уже взрослой, стоило мне вспомнить себя девятилетнюю, и меня переполняла жалость к себе. Но, в конце концов, я поняла, что в эти трудные дни войны и изгойства у меня были родители, которые меня любили. Для ребёнка любящие родители – главное богатство», – вспоминает писательница.

В кругу семьи Кэтрин узнала и полюбила Библию. Больше всего, по её признанию, её впечатлила поэзия псалмов. Мать не только регулярно читала вслух своим детям, но и следила за тем, чтобы у них было много хороших книг. Когда выросла, Кэтрин стала преподавать, как и её отец, и даже отправилась миссионером в Японию. Там она, помогая деревенским пасторам в деле христианского воспитания, разъезжала на маленьком мотоцикле от одной церкви к другой. Через 4 года возвратилась в США, чтобы закончить образование. В 1962 году Кэтрин получила степень магистра религиозного образования в нью-йоркской Объединённой богословский семинарии. По окончании учёбы она намеревалась вернуться в Японию, но тут жизнь её круто изменилась: она познакомилась с молодым пастором по имени Джон Патерсон. В том же году они поженились.

У супругов Патерсон родилось двое мальчиков, Джон и Давид, а двух маленьких девочек они удочерили – Элизабет По Лиин из Гонконга и Мэри Кэтрин Нахесапечеа, родом из племени апачи-киован. Несмотря на постоянную необходимость заботиться о четверых детишках, она не могла удержаться от литературных опытов. Пользуясь любой свободной минутой в перерывах между кормлением младенцев, сменой пелёнок, отправкой детей в ясли и готовкой, она бесконечно предавалась сочинительству.

Успех к Кэтрин Патерсон пришёл не сразу. Первые литературные опыты прошли незамеченными. Но Патерсон не сдавалась. Первая книга увидела свет в 1966 году, а признание пришло лишь в 1977, когда появилась повесть «Мост в Теравифию». В последующие годы одна за другой появились книги, принесшие ей наибольший успех: «Великолепная Гили Хопкинс» в 1978 году, «Иакова Я возлюбил» в 1980-м.

Многие удивлялись тому, что Патерсон пишет книги и при этом успевает воспитывать детей, вести хозяйство, активно участвовать в жизни общины. Однажды её спросили: «Не хотелось бы Вам уплыть одной куда-нибудь на Карибские острова и писать там себе в одиночестве день-деньской?» «Никогда!» – ответила писательница. Наверное, именно благодаря таким условиям Патерсон состоялась как детский писатель. Сюжеты её книг часто были основаны или на собственных детских переживаниях, или на переживаниях её детей. Так, повесть «Мост в Теравифию» написана в утешение сыну, у которого погибла подруга. Её книги – книги мудрой матери прежде всего.

В настоящее время Кэтрин Патерсон живёт в Вермонте, в Бэйри, где на протяжении многих лет её муж, ныне отошедший от дел, служил пастором Пресвитерианской Церкви. Когда она не занята чтением или сочинительством, она не прочь посидеть за фортепиано, поиграть в теннис, порисовать пастелью, поразгадывать кроссворды, а длинной вермонтской зимой она с удовольствием шьёт стёганые ватные одеяла.

Количество разнообразных литературных наград, которые Кэтрин Патерсон получила за свои книги, ошеломляет. Назовём лишь некоторые. «Иакова Я возлюбил» и «Мост в Теравифию» были отмечены высшей американской наградой в области детской литературы – медалью Ньюбери. Творчество Патерсон было признано на мировом уровне. Писательница стала обладательницей самых почётных премий в области детской литературы: Международной премии имени Ганса Христиана Андерсена (1998 г.) и Мемориальной премии Астрид Линдгрен (2006 г.).

Можно подумать, что в своих книгах Кэтрин Патерсон, дочь миссионера, жена пастора, беспрерывно поучает, проповедует, «читает мораль». Но это не так. Читая её книги, вы просто проживёте с героями небольших повестей – вашими ровесниками – кусочек их жизни. А жизнь героев Патерсон не легка! Джесс – мальчик из повести «Мост в Терабитию» находит прекрасного друга, вернее подругу. Вместе они придумывают волшебное королевство Терабитию, принадлежащее только им. Но однажды Лесли нелепо погибает. Как пережить смерть любимого существа, благодаря которому тусклая унылая жизнь наполнилась смыслом? От Гилли – героини повести «Великолепная Гили Хопкинс» – отказалась в раннем детстве мать. Но девочка, как многие брошенные дети, верит, что мама вот-вот заберёт её к себе. Гилли сменила не одну приёмную семью, и везде её предавали, так что она вообще не верит взрослым и часто назло ведёт себя «безобразно». Очередная приёмная мать Мэйм Троттер – полуграмотная, грузная женщина, хозяйка «запущенного», пыльного дома – не внушает доверия. Девочка понимает, что предстоит очередная битва – за что? Гилли и сама не знает. Сара Луиза из повести «Иакова Я возлюбил» чувствует себя одинокой и никому не нужной. Думаете, с ней жестоко обращаются? Нет – её просто не замечают. Везде – в школе, в семье – всё внимание, вся любовь достаётся талантливой сестре Сары Луизы Каролине. Как тут не прийти в отчаяние? Отец Парка из повести «Странствие Парка» погиб во Вьетнаме. Почему-то мама не желает вспоминать об отце, не общается с его родными. Здесь какая-то семейная тайна, и Парк должен её раскрыть! Но принесёт ли правда об отце радость и облегчение?

Как видите, герои книг Патерсон подвергаются нелёгким испытаниям. Писательница, конечно, сочувствует им, переживает вместе с ними, но слезливых хэппи-эндов от неё не ждите. Наверное, главное достоинство книг Патерсон в том, что они жизненные, реалистичные. Но не мрачные, а светлые. Потому что писательница верит в мир, в людей, в то, что счастье человека зависит от него самого, что настоящее счастье не бывает лёгким. А присутствует ли в книгах Патерсон Бог? Помогает ли он героям преодолевать трудности? На этот вопрос попробуйте ответить сами.

Список источников:

  • Воронова, Н. Патерсон К. Великолепная Гилли Хопкинс; Мост в Теравифию [Электронный ресурс] / Н. Воронова. – Режим доступа: http://www.bibliogid.ru/news/ann/okt2003/3F993217
  • Колымагин, Б. Кэтрин Патерсон. Мост в Теравифию / Пер. с англ. Н. Трауберг. – М., 2003 [Электронный ресурс] / Б. Колымагин. – Режим доступа: http://www.portal-credo.ru/site/?act=tv_reviews&id=60
  • Кондратова, М. Кэтрин Патерсон и её мосты [Электронный ресурс] / М. Кондратова. – Режим доступа: http://www.vestnik-udl.ru/default.asp?ob_no=6410
  • Марсден, Д. Кэтрин Патерсон: [предисловие] / Д. Марсден // Иакова Я возлюбил / К. Патерсон; [пер. с англ. Н. Трауберг]. – М.: Центр «Нарния», 2007. – С. 5 – 13.
  • Мяэотс, О. Как рождаются танующие звёзды: [предисловие] / О. Мяэотс // Мост в Терабитию / К. Патерсон; [пер. с англ. Н. Трауберг]. – М.: Центр «Нарния», 2007. – С. 5 – 12.
  • Мяэотс, О. Кэтрин Патерсон – долгожданная встреча / О. Мяэотс // Библиотека в школе. – 2004. – № 1. – С. 49 – 50.
  • Мяэотс, О. Премия Астрид Линдгрен – 2006 / О. Мяэотс // Библиотека в школе. – 2006. – № 8. – С. 21.
  • Патерсон, К. Ограничение творческих возможностей: современные романы для подростков / К. Патерсон // Библиотека в школе. – 2004. – № 1. – С. 50 – 51.
  • Порядина, М. Аще Бог по нас… [Электронный ресурс] / М. Порядина. – Режим доступа: http://www.bibliogid.ru/news/tema/paterson
  • [Рецензии на книги К. Патерсон «Великолепная Гилли Хопкинс» и «Мост в Теравифию»] [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://kakdeti.ru/gostinnaya/boockhost/smallboock/page_7.html
  • Себя преодолеть [Электронный ресурс]: [обзор книг Кэтрин Патерсон]. – Режим доступа: http://www.maxlib.ru/page.php?article=20&item=109

Список книг Кэтрин Патерсон, изданных в России:

  • Патерсон, К. Великолепная Гилли Хопкинс / К. Патерсон; [пер. с англ. Ф. Лурье]. – М.: Центр «Нарния», 2007. – 224 с.: ил. – (Серия «Тропа Пилигрима»).
  • Патерсон, К. Великолепная Гилли Хопкинс / К. Патерсон; [пер. с англ. Ф. Лурье]. – М.: Центр «Нарния», 2003. – 224 с.: ил. – (Серия «Тропа Пилигрима»).
  • Патерсон, К. Великолепная Гилли Хопкинс / К. Патерсон; [пер. с англ. Ф. Лурье]. – М.: Детская литература, 1982. – 127 с.: ил.
  • Патерсон, К. Иакова Я возлюбил / К. Патерсон; [пер. с англ. Н. Трауберг]. – М.: Центр «Нарния», 2007. – 256 с.: ил. – (Серия «Тропа Пилигрима»).
  • Патерсон, К. Иакова Я возлюбил / К. Патерсон; [пер. с англ. Н. Трауберг]. – М.: Центр «Нарния», 2001. – 256 с.: ил. – (Серия «Тропа Пилигрима»).
  • Патерсон, К. Мост в Терабитию / К. Патерсон; [пер. с англ. Н. Трауберг]. – М.: Центр «Нарния», 2007. – 176 с.: ил. – (Серия «Тропа Пилигрима»).
  • Патерсон, К. Мост в Терабитию / К. Патерсон; [пер. с англ. Н. Трауберг]. – М.: Центр «Нарния», 2003. – 192 с.: ил. – (Серия «Тропа Пилигрима»).
  • Патерсон, К. Странствие Парка / К. Патерсон; [пер. с англ. О. Антоновой]. – М.: Центр «Нарния», 2009. – 208 с.: ил. – (Серия «Тропа Пилигрима»).


Возврат к списку